
Parce que votre parole est singulière...
Auteurs, éditeurs



Auteurs en auto-édition
La correction d'un manuscrit est une étape indispensable pour qui veut convaincre une maison d'édition. Vous l'avez peut-être déjà constaté, la concurrence sur la marché de l'édition se fait grandissante ! Un manuscrit bourré de fautes d'orthographe, de syntaxe ou d'erreurs typographiques, a de grandes chances de finir ; comme le disait mon instituteur, au classement vertical ! Aussi, faire appel à une correctrice, c'est augmenter ses chances de salut et voir son texte faire peau neuve pour être présenté aux éditeurs.
Si vous optez pour une autoédition, votre correctrice vous accompagnera, de la relecture à la correction finale.

Maisons d'édition
PRÉPARATION ET CORRECTION DE COPIE
Professionnels de l'édition et de la presse, j'ai le plaisir de vous proposer la prise en charge de vos préparations de copie, la relecture en première et la correction destinée à l'impression.
Formée à la correction auprès du Centre d'écriture et de communication de Paris,
j'utilise les signes de correction conventionnels et j'applique les règles typographiques en usage à l'Imprimerie nationale.
J’assure la qualité de mes corrections en me référant aux ouvrages de référence utilisés par les professionnels de l'écriture.
Si vous souhaitez tester mes services avant d'entamer une collaboration, je serais heureuse de vous entendre pour un premier échange.
Protocole d'intégration des corrections
Les corrections sont effectuées sur version papier ou sur version numérique aux formats Word ou Open office.
Selon vos besoins et votre demande précise, je peux, soit intégrer directement les corrections dans le fichier numérique, soit vous proposer une version en suivi de modifications, ce qui vous permettra de prendre connaissance des corrections à faire.
J'ai pour habitude d'accompagner mes corrections d’une note à l'auteur, dans laquelle je précise mes remarques sur les modifications proposées.
Lorsque le travail est terminé, il est livré soit en mains propres pour les versions papier, soit par wetransfert pour les versions numériques.
Langues
J'interviens sur des textes rédigés ou traduits en français, ainsi qu'auprès de natifs italiens souhaitant améliorer leur production de textes en langue française, mais aussi leur pratique orale du français.
Tarifs et délais
Les tarifs et délais sont établis selon la prestation définie ensemble et la particularité des textes fournis.
Je vous invite à consulter les conditions générales ICI.
CORRECTION (moins de 50 000 signes SEC)
Correction simple
0,0022 le signe soit 2,20 € les 1000 signes SEC,
soit 3,30 € la page (environ 1500 SEC, environ 300 mots)
Correction approfondie (8000 signes à l’heure)
0,0031 le signe soit 3,10 € les 1000 signes SEC,
soit 4,65 € la page (environ 1500 SEC environ 300 mots)
Réécriture
0,0031 le signe soit 4,65 € la page d’environ 1500 SEC.
Un tarif dégressif est appliqué au delà de 50 000 SEC
